עמוד הבית על הפסטיבל שונות מאמרים על הלאדינו תכנייה קישורים
אלי מתתיהו מוני מורנו ארמוזה זכו בעבר English Ladino צרו קשר

קישור לצפיה בשידור הטלויזיה של פסטילאדינו 2008

ניתן לצפות בכל השידור באתר מרכז השידורים - לחץ לצפייה 

השירים הזוכים 2008

פסטילאדינו 2008 הסתיים בהצלחה רבה

לדיברי המבקרים הוא אחד מהטובים ביותר שהיו עד כה

להלן השירים שזכו בשלושת המקומות הראשונים  

מקום שלישי : הצהרת אהבה - ג'ודי בכר ובאלדי אולייר

מקום שני: ממיטב הטעם : כוכבי איסנבול ואיזט בנה

מקום ראשון : אהבה ראשונה - צחי סיטון ונועה גודל

לצפיה והאזנה לשיר במקום הראשון - לחצו כאן

כתבת סיכום הפסטיבל בקרוב !

אות הוקרה למתילדה

אות הוקרה מיוחד יוענק בארוע הפסטילאדינו , לגב. מתילדה כהן-סראנו

על תרומתה לתרבות הלאדינו בכלל ולפסטילאדינו בפרט.

מתילדה , חוקרת, סופרת , משוררת, מתרגמת מספרת ומחייה בפעולותיה את שפת ותרבות הלאדינו,

פירוט נימוקי האות בקרוב .

רשימת השופטים

יו"ר חבר השופטים הוא: יוסי טלגן- מנכל פסטיבל ישראל.

לרשימת השופטים המלאה יש להכנס ללשונית " על הפסטיבל"

כרטיסים

כרטיסים ניתן להזמין בקופת

 התזמורת הסימפונית טל:

 1700-70-400

 לזכאים - כרטיסי הנחה

לקבוצות : 052/2670443

תכנית אמנותית

 

בחלק הראשון יוגשו עשרת שירי התחרות , ובחלק השני לאחר ההפסקה תוגש תכנית אמנותית שתהווה חגיגת לאדינו במיטבה ואשר בה  יופיעו כל זמרי התחרות בשירי לאדינו ישנים ומוכרים בעיקר שירי חתונות אותה יוביל מוני מואנו ארמוזה . כמו כן יופיעו באלדי אולייר ורקדנית הפלמנקו טניה וינוקור בקטע מיוחד ביחד עם התזמורת הסימפונית . זמרי התחרות יגישו מחרוזת של שירי שוק .

שירי התחרות -2008

שירי הגמר בתחרות פסטילאדינו 2008

געגועים- חן בר

שירת הצועניה - שירה קרנר

אחד אתה- הדר בןציון

בלב זה - שרה ארואיסטי- ארה"ב

ממיטב הטעם - איזט בנה וכוכבי איסטנבול

היידה היידה -  גילה בשארי

הצהרת אהבה- ג'ודי בכר ובאלדי אולייר

כדיה - רעות רבקה

גיטרה ספרדית- רפאל בן אור

אהבה ראשונה - צחי סיטון ונועה גודל

 

 

גלריה
לצפיה בגלריית התמונות  יש ללחוץ עם סמן העכבר על אחת התמונות שרצות למטה ואז תפתח הגלריה . לצפיה בתמונות של 2008 יש ללחוץ קטגוריה ראשית ואז תיקייה 2008
פסטילאדינו 2008

הפסטיבל ייערך בתאריך 31/12/08 בתאטרון י-ם אולם הנרי קראון עםהתזמורת הסימפונית ירושלים רשות השידור . מנצח רוני וויס .

הפסטיבל כולל את שירי התחרות ותכנית אמנותית עם באלדי אולייר, מוני ארמוזה, רקדנית הפלמנקו טניה וינוקור וזמרי התחרות .

פרטים על הפסטיבל הכוללים את ההודעות לעיתונות / השירים שעלו לגמר ותכניהם / היוצרים והמבצעים ניתן למצוא בקישור "על הפסטיבל " .

שיפוט מיקומי השירים

עשרת שירי התחרות יקבלו ניקוד מחבר השופטים באולם .

בזמן ההפסקה הקהל יצביע עבור השירים.

התוצאה הסופית תקבע עפ"י הצבעת השופטים -67%

והקהל באולם- 33% .

ארכיון חדשות

 
תקנון ההשתתפות

 

ירושלים ינואר 2008

 

פנייה ליוצרים  להשתתף בפסטילאדינו 2008

 

שלום רב

 

תרבות ומורשת הלאדינו קונות להן יותר ויותר נפשות אוהדות בציבור

הישראלי , ומטרתנו היא לעודד כתיבת יצירות חדשות בשפת הלאדינו .

 

בשנים האחרונות  קיימנו  פסטיבלי זמר בנלאומים, תחרותים לשירים חדשים בלאדינו, אשר זכו להצלחה רבה והפכו למסורת .

 

בשנת 2008 אנו נמשיך במסורת ונקיים שוב את הפסטילאדינו- פסטיבל בנלאומי תחרותי לשירה מקורית בלאדינו.  

 

מופע הגמר יוקלט ויצולם ע"י הטלויזיה הישראלית.

 

אנו פונים בזאת  לזמרים /רות לתמלילנים כותבי לחנים בשפת הלאדינו ,לקחת חלק בתחרות, בכפוף לתקנון הרצ"ב .

 

התחרות פתוחה לשירים חדשים שיבוצעו ע"י זמרים/רות  מקצועיים.

כל יוצר רשאי לשלוח עד 3 שירים חדשים (מותר להלחין לתמליל קיים  או שירים הלקוחים מתוך התנ"ך ותורגמו ללאדינו).

יוצרים רשאים לשלוח שירים ברמת סקיצה ,  ולבקש מהנהלת הפסטיבל לקבוע  זמר/רת מתאים לביצוע השיר במידה ויעלה לגמר .

לנהלת הפסטיבל הזכות הבלעדית לקבוע את הזמר/רת המבצע .

משתתפי הפסטיבל לא יקבלו כל תשלום שהוא

תאריך סיום הגשת השירים לתחרות 15/5/08.

מתוך השירים יבחרו  10-12 שירים אשר יעלו לגמר .

שלושת השירים במקומות הראשונים יקבלו פרסים.

שירי מופע הגמר יוקלטו ע"ג תקליטור .

הארוע  בחסותו של הנשיא החמישי ויו"ר רשות הלאדינו מר  יצחק נבון .

מר יהורם גאון יעמוד בראש חבר השופטים .

                                            

 בהצלחה  !

 

מטה הפסטיבל:

מוני מורנו ארמוזה,  אלי מתתיהו ,   מתילדה כהן  סראנו,  זיוה אלמגור

                                                                  

 

 

תקנון למשתתפים  בפסטילאדינו 2008

הגדרות

 

שיר חדש :  שיר שלחנו חדש, ואשר לא הושמע ברבים , ולא בתקשורת. ניתן להשתמש בתמליל קיים שהתפרסם אך לא הולחן, או בתרגום של תמליל מהמקורות (תנ"ך) ללאדינו .

ניתן לשלוח שיר חדש , ולבקש ממטה הפסטיבל  שיקבע  לשיר מבצע ראוי.

ניתן לשלוח שוב שיר שכבר נשלח אך לא עלה לגמר בפסטילאדינו קודמים .

תקנון זה, אף שהינו כתוב בלשון זכר מתייחס במידה שווה לבני שני המינים.

 

1.     מהות הפרוייקט: תחרות בנלאומית  נושאת פרסים לשיר חדש מקורי בלאדינו.        

2.     מטרת הפרוייקט:

לעודד כתיבה , הלחנה, עיבוד,  וביצוע שירים חדשים בלאדינו , תוך עידוד וקירוב יוצרים ומבצעים לתרבות הלאדינו  ,במטרה  לקדם ולהנחיל את מורשת הלאדינו לרבים .

 

3.     ניהול הפרוייקט

1.     מפיקת  הפרוייקט הינה " עמותת פסטילאדינו "הפועלת במסגרת - מינהל לב העיר, ומנהלי הפרוייקט הינם מוני מורנו ארמוזה ואלי מתתיהו.

2.     מנהלי הפרוייקט ימנו מטה וצוות היגוי לפסיטבל  .צוות ההיגוי  ימנה שתי וועדות שיפוט :

     א. שיפוט ראשוני לשלב המוקדם,       ב. שיפוט בשלב הגמר  .

3.     חברי ועדת השיפוט  בשלב הגמר יהיו אנשי מקצוע בתחום תרבות הלאדינו, מוסיקה, תמליל , ואומנויות הבמה .

 

5  . שיפוט

1. בשלב המוקדמות יחליטו השופטים על 10-12 שירים שיעלו לגמר על

    פי המילים הלחן, והביצוע .

2. לגבי השירים שיבחרו בשלב א', הנהלת הפסטיבל תקבע את

    הזמרים/רות המבצעים/עות ,אשר יהיו המבצעים המקוריים או אחרים ,

    הכל לפי החלטת הנהלת הפסטיבל

 

3. בשלב הגמר יחליטו השופטים על שלושה שירים זוכים, על פי

    הקריטריונים הבאים:   תמליל, לחן, עיבוד, הופעה כללית .

 

 

 

6.  פרסים

1.  המשתתפים בשלב הגמר יקבלו תעודת הוקרה על השתתפותם.

2        שלושת השירים הזוכים במקומות הראשונים יקבלו פרסים כספים מדורגים, ואשר יחולקו בין היוצרים והמבצעים .

7. נוהל כללי

הפרוייקט יבוצע על פי תקנון זה בכלל, וע"פ הכללים הבאים בפרט :

1.     תחרות כתיבת התמליל והלחן פתוחה לקהל הרחב.

2.     מלחין השיר רשאי להמליץ על זמר/ת מבצע/ת לשיר המוגש .

3.     המבצעים יהיו זמרים/רות, או הרכבים מוסיקליים .  

4.     בשלב המוקדם רשאי כל יוצר  לשלוח עד 3 שירים מוקלטים ע"ג תקליטור . ( ועדת השיפוט המוקדם רשאית לבחור שיר אחד או יותר של אותו היוצר.

5.     מטה הפסטיבל יקבל מוועדת השיפוט המוקדם  את ההחלטותיה על  השירים שיעלו לגמר , ויפנה את השירים  למעבדים מוסיקלים ולמבצעים מתאימים .

6.     במידה  והמלצת מלחין השיר לזמר המבצע אינה מקובלת על מטה הפסטיבל, רשאי מטה הפסטיבל למנות זמר מבצע כראות עינו. מלחין אשר לא יקבל את קביעת מטה הפסטיבל לזמר מבצע, שירו יפסל והוא  רשאי למשוך את השיר מן התחרות .

7.     את המבצעים במופע הגמר ,תלווה תזמורת הפסטיבל.

8.     משך השיר יהא עד  3:30 דק'.

9.     אין להגיש לתחרות שיר אשר  לחנו , פורסם או בוצע, או הובאו לידיעת הרבים . מותר להגיש שיר אשר הולחן למילים קיימות שפורסמו ברבים , או מילים שתורגמו מתוך ספרי התנ"ך.

10.            אין להשמיע  ברבים שיר לאחר שהוגש לתחרות ועד לסיומה.

11. מגישי השירים והמבצעים , לא יקבלו כל תשלום שהוא בגין כל פעולה שהיא הנעשית במסגרת הפרוייקט.

12. המבצעים  והמעבדים מתחייבים להשתתף בחזרות עם התזמורת על פי לו"ז שיקבע ע"י מטה הפסטיבל.

13. למטה הפסטיבל  שמורה הזכות להחליט על נושאים שלא הוגדרו בתקנון זה, ולשנות את התקנון במידה ויהיו בו סתירות .

                   12 .ניתן לשלוח שוב שיר שהשתתף  אך לא עלה לגמר

                        בשנים קודמות .

13. למטה הפסטיבל תהא הזכות לקבוע מי יהא מבצע השיר. 

 

 

8.  נוהל הגשת השיר

לשלב המוקדמות יוגשו השירים כדהלן:

 

1.     למעטפה אחת סגורה יוכנסו 2 עותקים של המילים מודפסות באותיות לועזיות עם תרגום לעברית, תווי הלחן, ושני עותקים של ביצוע השיר על קלטת או תקליטור (רצוי תקליטור) באיכות שמיעה  סבירה . מעטפה זו  לא תכלול שמות או פרטי זיהוי של היוצרים על המעטפה  יצויין:  " מילים ותוים מעטפה מס 1 ".

 

2.     למעטפה סגורה שנייה יוכנסו פרטיהם של המלחין,  מחבר המילים, והמבצעים , וכן טופס ההצהרה וההתחייבות הרצ"ב כחלק בלתי נפרד מן התקנון , חתום ע"י כל בעלי הזכויות בשיר, יוצרים ומבצעים.על גב המעטפה יהא כתוב " מעטפה מספר שתיים.

 

3.     את שתי המעטפות יש להכניס  למעטפה שלישית ולציין על גביה : פסטילאדינו- תחרות שירי לאדינו – ת.ד. 53175 ירושלים.ולשלוח בדואר רשום .

4.     על המעטפות שישלחו לכתובת הנ"ל בדואר רשום להגיע ליעדן עד תאריך 15/5/08

5.     במידה ויוגש יותר משיר אחד ע"י אותו יוצר , כל שיר יוגש בנפרד ע"פ האמור בשלושת הסעיפים הקודמים.

6.     אי מילוי אחר ההוראות האמורות לעיל יגרום לפסילת השיר.

 

9.  הערות כלליות

1.     וועדת השיפוט של שלב המוקדמות תבחר מתוך כלל השירים שיוגשו לתחרות בהתאם לתקנון את השירים אשר יעלו לגמר.

2.     הכרעת הוועדה תהא סופית ולא ניתנת לעירעור או לשינוי.

3.     כל הגשה של יצירה לתחרות תחשב כהסכמה של בעלי הזכויות ביצירה   ( יוצרים ומבצעים) לכל סעיפי תקנון זה, מלחין השיר יהא אחראי להגשת הטפסים והאחריות להגשתם תהא עליו .

4.     כל הזכויות הקשורות בגין הקלטת השירים ע"י הרדיו ,הטלויזיה  וע"ג תקליטור מסחרי , צילום מופע הגמר, הקרנתו, והשמעתו בתקשורת שייכות להנהלת הפסטיבל .

5.     למען הסר ספק בכל מקרה של אי הבנות או חילוקי דעות בין יוצרי השיר להנהלת הפסטיבל , תהא הקביעה של הנהלת הפסטיבל קובעת. 

  להבהרות ופרטים נוספים ניתן להתקשר למטה הפסטיבל .

סוף

 

 

מלחין השיר

אנא מלא את פרטי היצירה והיוצרים (המעבד יקבע  ע"י מטה הפסטיבל ):

שם היצירה :

 

 

 

 

 

כותב המילים

 

כותב הלחן

 

הזמר המבצע

 

מעבד (יקבע בהמשך)

 

 

 

שם

 

 

 

 

 

טלפון

 

 

 

 

 

 

טלפון סלולרי

 

 

 

 

 

 

פקס

 

 

 

 

 

 

email

 

 

 

 

 

 

כתובת

 

 

 

 

 

 

 

 

 

חתימה

 

 

 

 

אנו החתומים מטה היוצרים של היצירה הנ"ל מבקשים להגיש את היצירה לפסטילאדינו ומסכימים לכל האמור בתקנון ומתחייבים לשתף פעולה כנדרש לרבות השתתפות בחזרות ובמופע  .

על החתום:       

כותב/ת הלחן :_______________   כותב/ת המילים___________

 

הזמר/ת המבצע/ת ______________המעבד/ת___ ­­­­­____________

 

 

 

Jerusalem, January, 2008

 

 

Appeal to Composers to participate in the 2008 FestiLadino.

 

 

Greetings!

 

The heritage and the culture of the Ladino has acquired increasing support in the Israeli Society. In order to preserve and renew this cultural heritage, we have initiated a competition Festival of original Ladino songs.

 

The first Festival was under the auspices of the Jerusalem Arts Festival, and took place in April 2003. The second festival was a splendid part of the Israel Festival.  By any criterion, the third & fourth festivals were at   2005, 2006 .

 

 The fourth events are considered as a great success.

 

The solemn final Festival performance will be an event of high artistic direction and stature. This year, as well as the former four years, it will be broadcast by the national Israeli Television (channel 1) and get a wide public exposure.

 

We hereby appeal to Ladino Singers, Songwriters, adapters and Composers, to participate in a song contest, according and subject to the under mentioned regulations.

 

The song contest is opened to new songs performed by professional singers.

 

Each artist may send up to 3 new songs (you may compose known text, poem or songs taken from the Bible translated to Ladino).

 

Artists may send songs and request the Festival management to "match" it with a proper singer in case it will get the finals.

 

The participants will not get paid in any way or mean.

 

The last day of songs presentation is May 15th, 2008.

 

There will be 10-12 songs in the finals. These songs will be elected from all the songs arrived until the date mentioned above.

 

The winning 3 songs will be reward a prize.

 

The finals will be recorded and a C.D. will be produce.

 

 

We wish you every success,

 

The Festival Staff:

 

Mony Moreno Armoza     Eli Matityahu     Matilda Koen-Sarano   Ziva Almagor    

 

 

 


 

Set of rules and Regulatio FestiLadino 2008.

 

Definitions:

 

 A new song a song which was never publicly performed or broadcast and its lyric are new. A known text, ever composed before, as well as biblical text, translated to Ladino, are welcomed to participate. Likewise, a song sent to the contest in the past not reaching the finals, is welcomed as well.

 

1.      Essence of the project: International Competition with awards given the most original text, melody and performance in Ladino.

 

2.      Aims of the Project:  Encouraging writing, composing, processing and performing of new songs in Ladino while encouraging and supporting the principle of Ladino culture, among Composers and Performers, in order to expose the public in general to the Ladino heritage.

 

3.      Management of the Project:

 

1.     The Producer of this project is the “Ladino Cultural Society” that operates within the framework of Minhal Lev Ha’ir. The managers of the project and of the “Ladino Cultural Society” are Moni Moreno Armoza and Eli Matityahu .

2.     These persons will nominate the staff and conducting team. The conducting team will nominate two Judgment Committees: 1. Foundation of the preliminary stages.   2. Judgment of the final stage.

3.     .The Members of the Judgment Committee will be professional in the fields of Ladino culture, music, lyrics and the stage arts.

 

 

4.      Judgment:

 

1.     At the preliminaries, the Judges will decide of 10-12 songs worthy of the finals accredited to their lyrics, composition, and performance.

2.     The songs, chosen at the preliminaries, that theirs’ performers will not be acceptable  will be handed to other Performers.

3.       At the final stage of the Competition, the Judges will decide upon 3 winning songs, based on the following criteria: Lyrics, Melody, Processing, Context and General presentation.

 

 

 

5.      Awards:

1.     The Participants in the finals will be awarded a certificate of participation

2.     The three songs that gain top entry will be given a gradient monetary awards, to be divided up evenly amongst the song Writer, Composer, and processor. The Performers will be given the contest statuette.

 

6.      General Procedures:

This project will be carried out in accordance with the above mentioned regulations and in general in accordance with the procedures as follows:

1.     The contest of song writing, composing and processing is open to the general public.

2.     A song composer may recommend of the performers of his song.

3.     The Performers will be singers or musical assembly of ages 14 and above.

4.     In the preliminary stage, Participants may send up to 3 songs on C.D. (The Judgment Committee of the preliminary stage may chose one or more songs of the same artist).

5.     The Festival Board will receive the top 10 recommendations from the preliminary Judgment Committee, and in turn, will refer the songs to music processors and Performers.

6.     In a case that a composer recommendation for a performer is not acceptable, the staff of the FestiLadino may match it with a performer according to its’ discretion only. A composer not accepting this decision, his song will be disqualified and he may pull out his song of the contest.

7.     The Performers in the final stage will be accompanied by the Festival’s live Orchestra.

8.     The duration of each song will be between 3 and 3:30 minutes.

9.     A song that its’ melody has been published or performed in any way or form, is strictly forbidden in this contest. You may present a song newly composing known written words or Biblical text.

10. It is forbidden to broadcast or perform in public any of the sent songs during the contest and until the Festival comes to its’ end.

11. The Participants will not receive any form of financial fee for work done in the    framework of this project.

12. The Participants will commit themselves to participating in all rehearsals with the Orchestra, according to the timetable set by the Orchestra or the Festival's management.

13. A song, sent to any former FestiLadino but did not get to the finals, can be sent again.

14. In case of a non properly performance, The Festival board has the right to decide the performers to any of the songs.

 

15. The Festival board has the right to debate on subjects not defined by the above rules, and to change the rules in case of controversy.

 

 

7.      Procedures of song presentation at the Preliminary Stage:

 

Songs will be present to the preliminary stage as follows:

1.     A first sealed envelope containing a double copy of each of any contesting song will be presented in type-written form, in Latin lettering, and with Hebrew translation, music score of the accompanying melody and a double actual high quality recording of the song (C.D. is most wanted). This envelope will not contain name or any identifying mark of the Participants. All of this will be placed in an envelope marked: Lyrics and Musical Score –Envelope #1.

2.     A second sealed envelope will contain the details of the song Writer, the Composer and the Performer. Also, a declaration of commitment, enclosed herewith as a non-separated part of the regulations, signed by all to do with each song: Performers, song Writer, and Composer, will be put into this envelope. This envelope will be marked: Envelope #2.

 

3.      These 2 envelopes shall be enclosed in a third envelope. This envelope will be addressed: FestiLadino – Ladino Song Contest – P.O.B. 53175, Jerusalem, Israel .

 

4.     All envelopes must be sent by registered mail arriving at this address no later than May 15, 2008.

5.     In case of a Participant having more than one song entry, each song will be sent in separate envelopes, according to the above stated mailing instructions.

6.     Failure to comply with the above stated regulations will cause immediate disqualification of any song.

8.      General Remarks:

1.     The judging committee for the preliminary stage of the Competition will choose 10 songs, according to the above stated regulations, worthy of participation the final stage.

2.     The decisions of the Committee are final and irretrievable.

3.     The presentation of any song to the contest will be considered as an acceptance (by all the artists) of the lawful owners of the composition to all the clauses of the regulations detailed in the regulations. It is the Composers’ responsibility submitting all the forms at the proper way mentioned above.

4.     All rights pertinent the songs, such as, taping of the songs by radio, T.V station, or any other figure, photographing the performance, projection, producing a commercial C.D. as well as playing the songs for any media channel, belong to the festival board.

5.      For the avoidance of doubt, in any case of misunderstanding or disagreement between the artists and the management of the festival, it will be the festival’s decision to rule.

6.      For clarifications and more details call the stuff of the FestiLadino.


 

 

Dear Composer,

 

 

Please fill in the details of the song and details as follows:

 

 

Name of the song: ______________________________________________

 

 

 

                                                         

 

Lyrics

Melody

Performer

Processor (later decided upon)

Name

 

 

 

 

Tel

 

 

 

 

Cellular

 

 

 

 

Fax

 

 

 

 

E-Mail

 

 

 

 

Address

 

 

 

 

Signature

 

 

 

 

                                     

 

 

We, the Undersigned, hereby are the Creators of this composition and wish to present it to the Ladino Festival. We agree to all that is mentioned in the above stated regulations.

Signed

 

______________       ______________     _____________    _____________

    Song Writer                  Composer                Performer               Processor